diumenge, 13 de juliol del 2008

DEIXANT UN BON RECORD: SOUVENIR



L’objecte de les vostres fantasies sexuals està a punt de marxar de vacances sense vosaltres. Una última opció desesperada:
“Ja que te’n vas, almenys espero que facis de bon anglès i em portis un souvenir”.



Souvenir és un terme manllevat del francès que, tot i no figurar als diccionaris catalans, tothom sap que vol dir record, o sigui, que “un souvenir” és allò que comprem estant de viatge per algú altre i demostrar que hem pensat en ell, o per nosaltres mateixos, i que ens servirà per evocar el lloc visitat quan observem l’objecte.
Alguns estudiosos consideren que els primers turistes moderns van ser els joves aristòcrates britànics del s. XIX que viatjaven a l’Europa continental, sobretot a Itàlia i a França.
Segurament per això, i també perquè al s. XIX la llengua més parlada en les reacions internacionals era el francès, quan algú comprava algun objecte per portar a casa s’enduia un souvenir.
El dubte és saber si els d’abans eren tan horteres com alguns d’ara.



1 comentari:

Raul ha dit...

Bufff com deia aquell "els actors canvien però les històries sempre són les mateixes"... SEGUR QUE HI HA EL MATEIX NIVELL D'HORTERADA ;)